Thai vs. Chinese: 10 Surprising Similarities and 5 Major Differences
Native Chinese speakers can learn Thai 30-50% faster than Europeans, due to many similarities between Thai and Chinese. This article details 10 similarities and 5 major differences between Thai and Chinese, helping you understand your learning advantages and the challenges you need to overcome.
10 Surprising Similarities
1. Both are Tonal Languages
| Language | Number of Tones | Characteristics |
|---|---|---|
| Mandarin Chinese | 4 tones + neutral tone | First, Second, Third, Fourth Tones |
| Thai | 5 tones | Mid, Low, Falling, High, Rising |
Advantage for Chinese Speakers: Having already grasped the concept that "tone changes meaning," learning Thai tones only requires distinguishing 1-2 additional tones, rather than understanding a tonal system from scratch.
Examples:
| Thai | Tone | Chinese |
|---|---|---|
| มา | Mid Tone | 来 (lái - come) |
| ม้า | High Tone | 马 (mǎ - horse) |
| หมา | Rising Tone | 狗 (gǒu - dog) |
2. Significant Teochew Loanwords in Vocabulary
Historically, many Chinese immigrants in Thailand came from the Chaoshan region, resulting in numerous Teochew loanwords in Thai:
| Thai | Pronunciation | Teochew | Mandarin |
|---|---|---|---|
| ก๋วยเตี๋ยว | guǎi-dǐao | 粿条 | 河粉/粿条 (rice noodles) |
| เต้าหู้ | dtâo-hûu | 豆腐 | 豆腐 (tofu) |
| บะหมี่ | bà-mìi | 面 | 面条 (noodles) |
| เฉาก๊วย | chǎo-guǎi | 草粿 | 仙草 (grass jelly) |
| เก๊า | gáo | 高 | 高 (gāo - high, often for price) |
If you speak Teochew, you might learn Thai even faster!
3. Both Have Classifier Systems
Both Chinese and Thai use classifiers:
| Chinese | Thai | Usage |
|---|---|---|
| 一只猫 (yī zhī māo - one cat) | แมว หนึ่ง ตัว | "ตัว" (dtua) for animals |
| 一本书 (yī běn shū - one book) | หนังสือ หนึ่ง เล่ม | "เล่ม" (lêem) for books |
| 一个人 (yī gè rén - one person) | คน หนึ่ง คน | "คน" (kon) for people |
Note: In Thai, classifiers are placed after the number, not before.
4. Both Have Relatively Simple Grammar
| Feature | Chinese | Thai |
|---|---|---|
| Verb Conjugation | ✗ None | ✗ None |
| Noun Gender | ✗ None | ✗ None |
| Tense Inflection | ✗ None | ✗ None |
| Pluralization | ✗ None | ✗ None |
Compared to European languages like French or German, both Chinese and Thai grammar are much simpler.
5. Same Basic Word Order (SVO)
| Language | Word Order | Example |
|---|---|---|
| Chinese | Subject-Verb-Object | 我 吃 饭 (Wǒ chī fàn - I eat rice) |
| Thai | Subject-Verb-Object | ผม กิน ข้าว (Phǒm gin khâao - I eat rice) |
| Japanese | Subject-Object-Verb | 私は ご飯を 食べる (Watashi wa gohan o taberu - I rice eat) |
Thai, like Chinese, uses SVO word order, which makes learning feel more natural.
6. Honorifics and Polite Expressions
Both Chinese and Thai emphasize politeness and hierarchy:
| Concept | Chinese | Thai |
|---|---|---|
| Formal "You" | 您 (nín) | คุณ (khun) |
| Humble "I" (male) | 我 (wǒ) | ผม (phom) |
| Particles | 吗 (ma), 呢 (ne), 啊 (a) | ครับ/ค่ะ (khráp/khâ), นะ (ná) |
7. Time Expressed Through Context or Adverbs
| Expression | Chinese | Thai |
|---|---|---|
| Past | 我昨天去了 (Wǒ zuótiān qù le - I went yesterday) | ผมไปเมื่อวาน (Phǒm bpai mûa waan - I went yesterday) |
| Present | 我正在吃 (Wǒ zhèngzài chī - I am eating) | ผมกำลังกิน (Phǒm gam-lang gin - I am eating) |
| Future | 我明天去 (Wǒ míngtiān qù - I will go tomorrow) | ผมจะไปพรุ่งนี้ (Phǒm jà bpai phrûng-née - I will go tomorrow) |
Both languages use time words or auxiliary words, without requiring verb conjugation.
8. Reduplication for Emphasis
| Chinese | Thai | Meaning |
|---|---|---|
| 慢慢地 (mànmàn de) | ช้าๆ (cháa cháa) | Slowly |
| 快快地 (kuàikuài de) | เร็วๆ (reo reo) | Quickly |
| 大大的 (dàdà de) | ใหญ่ๆ (yài yài) | Very big |
9. Compound Word Formation
Both Thai and Chinese favor forming compound words from simpler terms:
| Chinese | Thai | Composition |
|---|---|---|
| 飞机 (fēijī - airplane) | เครื่องบิน | Machine + Fly |
| 冰箱 (bīngxiāng - refrigerator) | ตู้เย็น | Cabinet + Cold |
| 电话 (diànhuà - telephone) | โทรศัพท์ | Far + Speak |
10. Similar Number System
The Thai number system is similar to Chinese, both using a decimal, additive structure:
| Number | Chinese | Thai |
|---|---|---|
| 11 | 十一 (shíyī - ten-one) | สิบเอ็ด (sìp èt - 10+1) |
| 25 | 二十五 (èrshíwǔ - two-ten-five) | ยี่สิบห้า (yîi sìp hâa - 2×10+5) |
| 100 | 一百 (yībǎi - one-hundred) | หนึ่งร้อย (nʉ̀ng rɔ́ɔi - 1×100) |
5 Major Differences
1. Completely Different Writing Systems
| Aspect | Chinese | Thai |
|---|---|---|
| Type | Ideographic | Phonetic Alphabet |
| Number of Characters/Letters | ~3000 common characters | 44 consonants + 32 vowels |
| Learning Difficulty | Requires extensive memorization | Can be read once rules are learned |
Good news: Thai is a phonetic alphabet; once you learn the letters and rules, you can sound out any word!
2. Different Number of Tones
| Tone | Chinese | Thai Equivalent |
|---|---|---|
| First Tone (High-level) | High-level | Similar to Thai High Tone |
| Second Tone (Rising) | Rising | Similar to Thai Rising Tone |
| Third Tone | Dipping (fall-rise) | No direct equivalent |
| Fourth Tone (Falling) | Falling | Similar to Thai Falling Tone |
| - | - | Thai has a Mid Tone |
You will need to specifically learn to distinguish the Mid Tone.
3. Vowels Arranged Above/Below/Around Consonants
Thai vowels can appear above, below, before, or after the consonant:
Above: ิ ี ึ ื
Below: ุ ู
Before: เ แ โ ใ ไ
After: ะ า ำ
This is very different from the horizontal writing of Chinese and requires adaptation.
4. No Spaces Between Words
| Language | Word Separation |
|---|---|
| Chinese | No spaces, relies on experience to segment words |
| Thai | No spaces, relies on experience to segment words |
| English | Spaces between words |
Although neither Chinese nor Thai uses spaces between words, Thai sentences can be longer, making word segmentation sometimes more challenging.
5. Unique Sounds
Thai has some sounds not found in Chinese:
| Pronunciation | Example | Explanation |
|---|---|---|
| Initial ng | งู (nguu - snake) | Chinese 'ng' only appears at the end of syllables |
| bp | ปู (bpuu - crab) | An unaspirated sound between 'b' and 'p' |
| dt | ตา (dtaa - eye) | An unaspirated sound between 'd' and 't' |
Learning Recommendations
Leverage Your Advantages
- Tonal Foundation: Relate Thai tones to Chinese tones.
- Loanword Recognition: When encountering familiar sounds, consider if they are Teochew loanwords.
- Grammatical Intuition: Many grammatical structures feel similar.
Overcome Challenges
- Alphabet System: Dedicate 2-4 weeks to intensively learn the 44 consonants.
- Unique Sounds: Specifically practice 'ng' (initial), 'bp', and 'dt' sounds.
- Reading Habits: Adapt to the top-to-bottom and left-to-right arrangement of letters.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How long does it typically take for Chinese speakers to learn Thai?
Answer: Faster than Europeans. If you study 1 hour daily, you can reach a beginner level (everyday phrases) in 3 months, have daily conversations in 6 months, and speak fluently in 1 year. Those with a Teochew dialect background might learn even faster.
Q: Which is harder, Chinese or Thai?
Answer: For native Chinese speakers, Thai is easier; for native Thai speakers, Chinese is harder. This is primarily because Chinese has a complex character system, while Thai is an alphabetic language where you can read words once you learn the rules.
Summary
Advantages for Chinese speakers learning Thai:
- ✓ Tonal language foundation
- ✓ Similar loanwords
- ✓ Simple and similar grammar
- ✓ Same word order
Areas requiring additional study:
- △ Thai alphabet system
- △ A few unique pronunciations
- △ Reading and layout habits
Overall, native Chinese speakers have a natural advantage in learning Thai, and with the right methods, they can achieve twice the results with half the effort!
Leverage your advantages and start learning Thai
StudyThai.ai is designed for native Chinese speakers to help you quickly get started with Thai.
![5 Major Advantages for Chinese Speakers Learning Thai [A Must-Read for Native Chinese Speakers]](https://media.studythai.ai/thai/blog/covers/thai-vs-mandarin.jpg)

![Duolingo Doesn't Have Thai? 5 Best Alternative Recommendations [2025]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fmedia.studythai.ai%2Fthai%2Fblog%2Fcovers%2Fduolingo-alternative.jpg&w=3840&q=75)
![Thai Language Learning Apps: Free vs. Paid - Which One Should You Choose? [2025 In-Depth Analysis]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fmedia.studythai.ai%2Fthai%2Fblog%2Fcovers%2Ffree-vs-paid-apps.jpg&w=3840&q=75)